Revista electrónica de discusión y propuesta social 
Revista · Documentos · Archivo · Blog   Año 5 - 2008

::::albedrío::::

Revista
Editorial
Artículos
Entrevistas
Noticias

linea

Redacción

linea

Enlaces

linea

SiteMap
Contacto


Otros documentos de consulta

De orden internacional
De carácter oficial
Comunicados

 

 

 

Advierten lenguas maternas en peligro por 'castellanización' y falta de apoyo
Por la redacción de Terra España - Guatemala, 24 de febrero de 2008

Las 22 lenguas mayas, el xinca y el garífuna que se hablan en Guatemala están en peligro de desaparición debido a la 'castellanización' y la falta de apoyo del Estado, entre otras causas, advirtieron hoy varios expertos.

En un foro organizado con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, el representante de la Organización de Estados Americanos (OEA), el guatemalteco Demetrio Cojtí, experto en lenguas maternas, dijo a Efe que uno de los principales atrasos de su país es que 'sólo un idioma, el español, es oficial'.

Agregó que en Guatemala se pueden oficializar todos los idiomas que existen para que sean utilizados en las escuelas y en los tribunales.

'Hay varios idiomas que están en peligro de desaparecer, porque las políticas de Estado no han cambiado y los maestros siguen sin hablar los idiomas indígenas', manifestó Cojtí.

Asimismo, advirtió de que muchas lenguas maternas, que por ahora sólo tienen alcance municipal, como el xinca o el sakapulteko, pueden desaparecer por la 'castellanización' y el racismo existente.

El ministro guatemalteco de Cultura, Jerónimo Lancerio, reconoció en el foro que es necesario crear una mayor conciencia sobre las lenguas maternas, a las que definió como 'la expresión de la identidad colectiva'.

Lancerio afirmó que se ha comenzado un proceso de reconocimiento de todas las lenguas que se hablan en el país para conservarlas, porque sus hablantes son un pilar para el desarrollo y merecen el mismo respeto.

La viceministra de Deporte y Recreación, Berta Englenton, que procede de la etnia garífuna, manifestó que, al igual que en Guatemala, las 20.000 lenguas que se hablan en el mundo tienden a ir desapareciendo debido a la falta de atención.

'Nosotros (los garífunas), que somos un pueblo minoritario, no hemos sido atendidos', subrayó, en referencia a la necesidad de garantizar la normativa lingüística.

'El mismo sistema educativo ha tenido que ver con la desaparición de las lenguas por la castellanización', enfatizó.

Engleton explicó que a los niños no les enseñan en las escuelas en su lengua materna, factor que les frustra y propicia el abandono escolar.

El oficial del programa de Educación de la UNESCO, Bienvenido Argueta, dijo que no sólo en el mundo, sino en Guatemala, el 50 por ciento de las lenguas corren el riesgo de desaparecer en un futuro no muy lejano.

La mayoría de proyectos bilingües que se impulsan en Guatemala, son pagados por la cooperación internacional, es decir que falta un apoyo institucional y es necesario que se incorpore al sistema educativo la enseñanza de las lenguas maternas, subrayó Argueta.

Sin precisar cifras, mencionó que del total de maestros que existen en este país centroamericano sólo un 23 por ciento son indígenas.

La viceministra guatemalteca de Educación Bilingüe e Intercultural, Virginia Tacam, señaló que en su país es necesario institucionalizar el derecho que tienen los niños a recibir una educación en su lengua materna.

Tacam apuntó que 'la educación ha sido hasta ahora monocultural' y que en Guatemala sólo existen 15 escuelas en la que se capacita a maestros bilingües.

Según datos del último censo en Guatemala de 2002, de los 11.237.196 habitantes el 39 por ciento de la población pertenece a uno de los pueblos mayas, el xinca y el garífuna.

Fuente: www.terra.es - 210208


Copyright © El credito de las contribuciones es única y exclusivamente de los autores. El contenido de las contribuciones no representan necesariamente la opinión de la revista; los autores son responsables directos del mismo.
s