Revista electrónica de discusión y propuesta social 
Revista · Documentos · Archivo · Blog   Año 4 - 2007

::::albedrío::::

Revista
Editorial
Artículos
Entrevistas
Noticias

linea

Redacción

linea

Enlaces

linea

SiteMap
Contacto


Otros documentos de consulta

De orden internacional
De carácter oficial
Comunicados

 

 

 

Ante la entrega nuestra área sagrada de Salinas Nueve Cerros a la empresa Petrolatina
Por los representantes de comunidades Q’eqchi’es - Alta Verapaz, 17 de diciembre de 2007

A la opinión Pública nacional e internacional

Nosotros y nosotras, representantes de comunidades Q’eqchi’es (Región de Nimla Ha’kok, Balbatzuul, Kubil Guitz, San José la Colonia) y entidades sociales del departamento de Alta Verapaz, ante la decisión de un grupo de concejales del actual Concejo Municipal de Cobán, que no representan una mayoría calificada ni mucho menos a la población maya, de entregar nuestra área sagrada de Salinas Nueve Cerros a la empresa petrolera de origen inglés y que se hace llamar Petrolatina, manifestamos nuestra inconformidad ante este atropello a nuestra herencia ancestral, a nuestra cosmovisión y a las leyes del país, pues estamos cansados de más de 500 años de expropiación de nuestros recursos que nos pertenecen como pueblos originarios de este país.

Informamos que el área que se pretende entregar a la petrolera guarda una riqueza arqueológica de nuestros abuelos mayas que data de más de 250 años antes de J.C, que son representativos del período clásico tardío. Además todavía se encuentra un tesoro de vida en plantas y animales silvestres, donde se aprecian 4 lagunas. Toda esta riqueza y potencial eco turístico se perdería si se hace explotación petrolera.

Por estas razones, EXIGIMOS a los miembros del actual Concejo Municipal que den marcha atrás a esta equivocada decisión, pedimos que nos escuchen y respeten, que cumplan con lo establecido en la Ley Constitucional convenio 169 de la OIT específicamente en su artículo 15 inciso 2 que dice: En caso de que pertenezca al Estado la propiedad de los minerales o de los recursos del subsuelo, o tenga derechos sobre otros recursos existentes en las tierras, los gobiernos deberán establecer o mantener procedimientos con miras a consultar a los pueblos interesados, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos serían perjudicados, y en qué medida, antes de emprender o autorizar cualquier programa de prospección o explotación de los recursos existentes en sus tierras.

Que respeten la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas en sus artículos 29, 31 y 32 que entre otras cosas indica que tenemos el derecho de ser consultados y consultadas, por cualquier actividad que impacte en nuestros territorios.

Asimismo que se haga cumplir con lo estipulado en los artículos 17, 63,64,65 del código municipal, el cual establece la consulta a los pueblos indígenas sobre asuntos que les perjudiquen.

Sabemos por experiencia que donde se extrae petróleo se contamina y destruye nuestra madre tierra. En otras comunidades donde se está explotando petróleo en nuestro departamento, se encuentra en completo abandono, con daños a la salud y con más pobreza como el caso de Rubel Santo, del municipio de Chisec, Alta Verapaz

La extracción de petróleo sólo ha favorecido a las empresas extranjeras, a un grupo de ricos y políticos partidistas que se han vendido de forma triste y desvergonzada.

Por todo esto, hacemos este llamado, en solidaridad con nuestros hermanos de Santa Lucía La Chúa, que se están organizando como Comunidades Unidas por la Defensa del Patrimonio de Alta Verapaz (CUDEPAV), pues sabemos que no sólo afectará a esta región sino a las demás regiones incluyendo el área urbana de Cobán, todo el departamento, al país y por qué no decirlo a todo el planeta TIERRA. Ante lo anterior expuesto, hacemos un llamado a las organizaciones sociales, pueblos indígenas organizados, ambientalistas e instituciones nacionales e internacionales que velan por los derechos humanos que se unan a este esfuerzo y al rescate de nuestro patrimonio natural y cultural de nuestro departamento y del país.

Si no se nos escucha, nos veremos obligados primero: a dar los nombres de los concejales que están entregando nuestra riqueza natural e histórica a la petrolera, segundo: llevarlos a los tribunales de justicia, por violar la autonomía municipal y los derechos de los pueblos indígenas, tercero: responsabilizarlos por cualquier ingobernabilidad y conflictos sociales que se generen en nuestro pueblo.

Gracias por su atención y que el Ajaw nos acompañe en esta lucha.

Aparecen firmas e impresiones digitales.

Dirección para recibir notificaciones:

10ª. Avenida 7-12 zona 11, Lotificación Gualom, Cobán A.V. con Bioni Jeanneth Cholom Ajcá. Tel. 79790191.

1ª. Avenida Colonia Municipal 2 zona 6, Cobán A.V. con Lidia Esperanza Sagüí Tel. 59188960

Cobán, alta Verapaz, wiib’ Kan, 13 de diciembre de 2007.


Copyright © El credito de las contribuciones es única y exclusivamente de los autores. El contenido de las contribuciones no representan necesariamente la opinión de la revista; los autores son responsables directos del mismo.